-
1 offensive tactics
Военный термин: наступательная тактика -
2 offensive tactics
-
3 offensive tactics
English-Russian dictionary of terms that are used in computer games > offensive tactics
-
4 offensive tactics
-
5 tactics
тактика; тактические приемы и способы действий; тактика действийambush (position) submarine tactics — тактика [метод] использования ПЛ из засад
— collision-course intercept tactics— combined operational tactics -
6 offensive
1. n наступление, атака2. a обидный, оскорбительный3. a неприятный, противный, отвратительный4. a наступательный; наступающийСинонимический ряд:1. atrocious (adj.) abominable; atrocious; disgusting; distasteful; evil; execrable; foul; ghastly; hideous; horrible; horrid; icky; invidious; loathsome; nauseating; noisome; obnoxious; obscene; odious; repellent; reprehensible; repugnant; repulsive; revolting; sickening; ugly; ungrateful; unwholesome; vile2. attacking (adj.) aggressive; assailing; assaulting; attacking; invading3. bad (adj.) bad; disagreeable; displeasing; unpleasant4. impudent (adj.) impudent; insolent5. insulting (adj.) abhorrent; abusive; coarse; detestable; hateful; impertinent; insulting; monstrous; nasty6. militant (adj.) belligerent; combative; contentious; militant7. vulgar (adj.) accursed; blasphemous; corrupt; impious; impure; indecent; unspeakable; unutterable; vulgar8. attack (noun) aggression; assailment; assault; attack; charge; invasion; offence; offense; onfall; onrush; onset; onslaught; strike; trustАнтонимический ряд:attractive; clean; courteous; decent; defensive; delightful; grateful; pleasant; pleasing; polite; retiring; tasteful -
7 offensive
1. nнаступление, атака2. a -
8 offensive
1. [əʹfensıv] nнаступление, атакаpeace [spring] offensive - мирное [весеннее] наступление
2. [əʹfensıv] ato take the offensive - перейти в наступление, занять наступательную /агрессивную/ позицию
1. обидный, оскорбительныйoffensive remark [conduct] - оскорбительное замечание [поведение]
2. неприятный, противный, отвратительныйoffensive sight [smell, sound] - отвратительное зрелище [-ый запах, звук]
3. 1) наступательный; наступающийoffensive strategy [politics, tactics] - наступательная стратегия [политика, тактика]
2) воен. наступательныйoffensive war [weapons] - наступательная война [-ое оружие]
-
9 meat-grinder tactics
1. воен. тактика перемалывания живой силы противника2. воен. воздействие на оборону противника всеми средствами поражения -
10 marketing tactics
-
11 uzbrukuma taktika
-
12 START
1) Общая лексика: договор СНВ ( договор о сокращении стратегических наступательных вооружений)2) Военный термин: Strategic Arms Reduction Talks, Strategy Tactics Analysis Reaction And Transformation, state of the total Army report team, переговоры об ограничении и сокращении стратегических вооружений, договоры о сокращении стратегических вооружений (Strategic Arms Reduction Talks)3) Религия: Striving Toward A Real Togetherness4) Юридический термин: Special Tactics Awareness Response Training, Stop Teen Alcohol Risk Teams5) Астрономия: Space Technology and Advanced Re-entry Tests6) Грубое выражение: Speed Theory Application Rhythm Technique7) Дипломатический термин: (Strategic Arms Reduction Talks) переговоры о сокращении стратегических вооружений8) Сокращение: Solid-State Angular Rate Transducer, Strategic Arms Reduction Talks / Treaty, Strategic Arms Reduction Treaty, Договор о сокращении стратегических наступательных вооружений9) Университет: Student Testing Advising And Registration Team, Student Tuition Assistance And Revenue Trust10) Физиология: Subject Timed Age Regression Therapy11) Деловая лексика: Start Targeting And Attracting Revenue Today, переговоры о сокращении стратегических вооружений (Strategic Arms Reduction Talks)12) Образование: Strategies For Teaching And Reaching Talents, Strategies for Teaching And Reaching for Talent, Strategy To Attract And Retain Teachers, Substitute Teachers Accountable Responsible Teaching13) Океанография: Global Change System for Analysis, Research, and Training14) Нефть и газ: Save Tengiz And Reduce Toxics15) МИД: (Treaty on Further Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms) Договор СНВ2 (Договор о дальнейшем сокращении и ограничении стратегических наступательных вооружений)17) Международная торговля: Suggestions To Attain Revenue Together -
13 start
1) Общая лексика: договор СНВ ( договор о сокращении стратегических наступательных вооружений)2) Военный термин: Strategic Arms Reduction Talks, Strategy Tactics Analysis Reaction And Transformation, state of the total Army report team, переговоры об ограничении и сокращении стратегических вооружений, договоры о сокращении стратегических вооружений (Strategic Arms Reduction Talks)3) Религия: Striving Toward A Real Togetherness4) Юридический термин: Special Tactics Awareness Response Training, Stop Teen Alcohol Risk Teams5) Астрономия: Space Technology and Advanced Re-entry Tests6) Грубое выражение: Speed Theory Application Rhythm Technique7) Дипломатический термин: (Strategic Arms Reduction Talks) переговоры о сокращении стратегических вооружений8) Сокращение: Solid-State Angular Rate Transducer, Strategic Arms Reduction Talks / Treaty, Strategic Arms Reduction Treaty, Договор о сокращении стратегических наступательных вооружений9) Университет: Student Testing Advising And Registration Team, Student Tuition Assistance And Revenue Trust10) Физиология: Subject Timed Age Regression Therapy11) Деловая лексика: Start Targeting And Attracting Revenue Today, переговоры о сокращении стратегических вооружений (Strategic Arms Reduction Talks)12) Образование: Strategies For Teaching And Reaching Talents, Strategies for Teaching And Reaching for Talent, Strategy To Attract And Retain Teachers, Substitute Teachers Accountable Responsible Teaching13) Океанография: Global Change System for Analysis, Research, and Training14) Нефть и газ: Save Tengiz And Reduce Toxics15) МИД: (Treaty on Further Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms) Договор СНВ2 (Договор о дальнейшем сокращении и ограничении стратегических наступательных вооружений)17) Международная торговля: Suggestions To Attain Revenue Together -
14 jeu de contre-attaque
Tactique consistant à entreprendre une action offensive immédiatement après avoir récupéré le ballon dans une position défensive.Tactics which involve immediate offensive actions after having regained possession of the ball from a defensive position.Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > jeu de contre-attaque
-
15 director
начальник (управления, службы, отдела) ; руководитель; директор; ( центральный) прибор управления огнем; прибор управления артиллерийским зенитным огнем, ПУАЗО; целеуказатель; оператор наведения; пункт [самолет, корабль] наведения; ретранслятор; буссольAssistant director, Review and Analysis — помощник начальника управления по проверке и анализу (контрактов) (МО)
Deputy CIA director, Essential Elements of Information — заместитель директора ЦРУ по постановке основных задач сбора разведывательной информации
Deputy director of Defense Research and Engineering for Administration, Evaluation and Management — заместитель начальника управления НИОКР МО по административным вопросам, вопросам оценки и управления
Deputy director, Contract Administration Services — заместитель начальника службы по контролю за исполнением контрактов (МО)
Deputy director, Strategic and Naval Warfare Systems — заместитель начальника управления по стратегическим и морским системам оружия (МО)
Deputy director, Tactical Air and Land Warfare Systems — заместитель начальника управления по тактическим авиационным и наземным системам оружия (МО)
Deputy director, Test Facilities and Resources — заместитель начальника управления по испытательному оборудованию и ресурсам (МО)
director EW and C3 Countermeasures — начальник управления РЭБ и мер противодействия системам руководства, управления и связи (МО)
director for C3 Policy — начальник управления разработки программ руководства, управления и связи (МО)
director for Operations, Joint Staff — начальник оперативного управления объединенного штаба (КНШ)
director for Plans and Policy, Joint Staff — начальник управления планирования и строительства ВС объединенного штаба;
director of Administrative Services, Joint Staff — начальник административного управления объединенного штаба
director of Civilian Marksmanship, National Board for the Promotion of Rifle Practice — начальник управления стрелковой подготовки гражданского персонала Национального комитета содействия развитию стрелкового спорта (СВ)
director of Manning (Army) — Бр. начальник управления комплектования (СВ)
director of Research, Development, Test and Evaluation — начальник управления НИОКР, испытаний и оценок
director, Acquisition and Support Planning — начальник управления закупок (военной техники) и планирования МТО (МО)
director, Administrative Support Group — начальник группы административного обеспечения (СВ)
director, Admiralty Marine Technology Establishment — Бр. начальник управления разработки боевой техники МП
director, Admiralty Surface Weapons Establishment — Бр. начальник управления разработки систем надводного оружия ВМС
director, African Region — начальник управления стран Африки (МО)
director, Air National Guard — директор штаба НГ ВВС
director, Air Vehicles Technology — начальник управления разработки авиационных транспортных систем (МО)
director, Air Warfare — начальник управления авиационных систем оружия (МО)
director, Army Air Corps — Бр. начальник управления армейской авиации СВ
director, Army Aviation — начальник управления армейской авиации
director, Army Council of Review Boards — председатель совета СВ по контролю за деятельностью апелляционных комиссий
director, Army Medical Services — Бр. начальник медицинской службы СВ
director, Army National Guard — директор штаба НГ СВ
director, Army Programs — начальник управления разработки программ СВ
director, C3 Resources — начальник управления разработки систем руководства, управления и связи (МО)
director, Chemical Defence Establishment — Бр. директор НИЦ средств химической защиты
director, Civil Affairs — начальник управления по связям с гражданской администрацией и населением
director, Civilian Employees Security Program — начальник службы контрразведывательной проверки гражданского персонала (СВ)
director, Combat Support — начальник управления боевого обеспечения (МО)
director, Communications Systems — начальник управления систем связи (МО)
director, Contracts and Systems Acquisition — начальник управления заключения контрактов и закупок систем оружия и военной техники (МО)
director, Coordination and Analysis — начальник управления координации и анализа
director, Counterintelligence and Investigative Programs — начальник управления программ контрразведки и специальных расследований (МО)
director, Cruise Missile Systems — начальник управления систем КР (МО)
director, Defence Operational Analysis Establishment — Бр. начальник военнонаучного управления МО
director, Defense Research and Engineering — начальник управления НИОКР МО
director, Defense Sciences — начальник научно-исследовательского управления МО
director, Defense Supply Service-Washington — начальник службы снабжения зоны Вашингтона в МО
director, Defense Telephone Service-Washington — начальник телефонной службы зоны Вашингтона в МО
director, Defense Test and Evaluation — начальник управления МО по испытанию и оценке (оружия и военной техники)
director, DIA — начальник разведывательного управления МО
director, Directed Energy Programs — начальник управления программ использования направленной энергии (МО)
director, Doctrine, Organization and Training — начальник управления разработки доктрин, вопросов организации и боевой подготовки
director, DOD SALT Task Force — председатель рабочей группы МО по вопросам переговоров в рамках ОС В
director, East Asia and Pacific Region — начальник управления стран Восточной Азии и Тихого океана (МО)
director, Electronics and Physical Sciences — начальник управления по электронике и естественным наукам (МО)
director, Engineering Technology — начальник управления проектно-конструкторских работ (МО)
director, Environmental and Life Sciences — начальник управления экологических и биологических наук (МО)
director, Equipment Applications — начальник управления по изучению применения техники (в войсках)
director, Facilities Engineering — начальник инженерно-строительного управления
director, Far East/Middle East/Southern Hemisphere Affairs — начальник управления стран Дальнего Востока, Среднего Востока и Южного полушария (МО)
director, Federal Bureau of Investigation — директор ФБР
director, Field Maintenance — начальник службы полевого технического обслуживания и ремонта
director, Foreign Military Rights Affairs — начальник управления по делам прав иностранных государств в военной области (МО)
director, General Purpose Forces Policy — начальник управления разработки вопросов строительства сил общего назначения
director, Health Resources — начальник управления ресурсов здравоохранения
director, Information Processing Technique — начальник управления систем обработки информации (МО)
director, Information Security — начальник управления обеспечения секретности информации (МО)
director, Information Systems — начальник управления АИС
director, Installations — начальник управления строительства
director, Intelligence Resources — начальник управления изучения ресурсов разведки (МО)
director, Inter-American Region — начальник управления по межамериканским делам
director, International Economic Affairs — начальник управления по международным экономическим делам (МО)
director, International Military Staff — начальник международного объединенного штаба (НАТО)
director, Joint Staff — начальник секретариата объединенного штаба (КНШ)
director, Joint Tactical Communications (TRI-TAC) Program — начальник отдела работ по программе использования единой тактической системы связи (ТРИ-ТАК)
director, Judge Advocate Division — начальник отдела военно-юридической службы (МП)
director, Land Warfare — начальник управления наземных систем оружия (МО)
director, Legislative Liaison — начальник отдела по связям с законодательными органами (ВВС)
director, Legislative Reference Service — начальник справочной юридической службы (МО)
director, Major Weapon Systems Acquisition — начальник управления закупок основных систем оружия (МО)
director, Marine Corps Reserve — начальник отдела по вопросам резерва МП
director, Materiel Acquisition Policy — начальник управления разработки планов закупок оружия и военной техники (МО)
director, Materiel Requirements — начальник отдела определения потребностей в оружии и военной технике
director, Medical Plans and Resources — начальник управления ресурсов и планов медицинского обеспечения (ВВС)
director, Military Assistance Office — Бр. начальник управления по оказанию военной помощи иностранным государствам (СВ)
director, Military Survey — Бр. начальник топографического управления (СВ)
director, Military Technology — начальник управления военной технологии (МО)
director, Military Vehicles and Engineering Establishment — Бр. начальник управления БМ и инженерной техники
director, National Intelligence Systems — начальник управления национальных систем разведки (МО)
director, NATO/European Affairs — начальник управления по делам НАТО и стран Европы (МО)
director, Naval Laboratories — начальник управления научно-исследовательских лабораторий ВМС
director, Near Eastern and South Asian Region — начальник управления стран Ближнего Востока и Южной Азии (МО)
director, Negotiations Policy — начальник управления разработки планов ведения переговоров (МО)
director, Net Assessment — начальник управления всесторонней оценки программ (МО)
director, NSA — директор АНБ
director, Offensive and Space Systems — начальник управления космических средств и систем наступательного оружия (МО)
director, Office of Congressional Travel/Security Clearances — начальник отдела организации поездок членов Конгресса и оформления допуска к секретным материалам (МО)
director, Office of Dependents Schools — начальник отдела по вопросам воспитания и образования детей военнослужащих (МО)
director, Office of Research and Administration — начальник управления НИР и административного обеспечения (МО)
director, Operations — начальник оперативного управления [отдела]
director, Personnel and Employment Service-Washington — начальник отдела кадров для гражданских служащих зоны Вашингтона (СВ)
director, Personnel Council — председатель совета по делам ЛС (ВВС)
director, Personnel Plans — начальник управления планирования подготовки ЛС (ВВС)
director, Personnel Programs — начальник управления разработки программ использования ЛС (ВВС)
director, Planning and Health Policy Analysis — начальник управления планирования и развития здравоохранения (МО)
director, Planning and Requirements Review — начальник управления планирования и анализа потребностей (МО)
director, Planning — начальник управления планирования (МО)
director, Plans and Programs — начальник управления разработки планов и программ
director, Policy Research — начальник управления политических исследований (МО)
director, Program Control and Administration — начальник управления по административным вопросам и контролю за выполнением программ
director, Program Management — начальник управления по руководству разработкой программ (МО)
director, R&D and Procurement — начальник отдела НИОКР и заготовок
director, Religious Education — руководитель отделения [секции] религиозного образования (СВ)
director, Resource Management Office — начальник отдела управления ресурсами (СВ)
director, Royal Aircraft Establishment — Бр. директор НИЦ авиационной техники
director, Royal Armament R&D Establishment — Бр. директор НИЦ вооружений
director, Royal Armored Corps — Бр. начальник бронетанковых войск
director, Royal Artillery — Бр. начальник артиллерийского управления
director, Royal Signals and Radar Establishments — Бр. директор НИЦ средств связи и РЛ техники
director, SALT/Arms Control Support Group — начальник группы обеспечения переговоров в рамках ОСВ по контролю над вооружениями
director, Security Assistance Plans and Programs — начальник управления разработки планов и программ военной помощи иностранным государствам
director, Security Plans and Programs — начальник управления разработки планов и программ обеспечения безопасности (МО)
director, Space Activities Office — начальник управления космических программ (МО)
director, Space and Building Management Service-Washington — начальник службы эксплуатации объектов зоны Вашингтона (СВ)
director, Space Systems — начальник управления космических систем (ВВС)
director, Special Projects — начальник управления специальных проектов (МО)
director, Special Studies — начальник управления специальных НИР
director, Special Weapons — начальник управления специальных видов оружия
director, Strategic and Theater C2 Systems — начальник управления разработки систем руководства и управления ВС в стратегическом масштабе и на ТВД
director, Strategic Forces Policy — начальник управления разработки вопросов развития стратегических сил
director, Strategic Planning — начальник отдела стратегического планирования
director, Strategic Plans — начальник отдела стратегического планирования
director, Strategic Policy — начальник управления разработки стратегических проблем (МО)
director, Strategic Technology — начальник управления разработки стратегических систем оружия (МО)
director, Studies and Analyses Staff — начальник отдела исследований и анализа (СВ)
director, Surveillance and Warning — начальник управления систем наблюдения и оповещения (МО)
director, Tactical Intelligence Systems — начальник управления тактических систем разведки (МО)
director, Tactical Technology — начальник управления разработки тактических систем оружия (МО)
director, Technology and Arms Transfer Policy — начальник управления разработки основ передачи военной технологии и вооружений
director, Technology Trade — начальник управления по торговым операциям в области технологии
director, Territorial Army and Cadets — Бр. начальник управления территориальной армии и кадетских организаций
director, Theater Nuclear Force Policy — начальник управления разработки программ развития ядерных сил на ТВД
director, Underwater Weapons Projects — Бр. начальник отдела разработки проектов подводного оружия
director, USAF Judiciary — начальник отдела судопроизводства ВВС США
director, Washington Headquarters Services — начальник административноштабной службы зоны Вашингтона
director, Weapons (Production) — Бр. начальник управления по производству систем оружия
director, Women's RAF — Бр. начальник женской вспомогательной службы ВВС
director, Women's Royal Naval Service — Бр. начальник женской вспомогательной службы ВМС
Executive director, Industrial Security — начальник управления обеспечения сохранения военной тайны на промышленных предприятиях (МО)
Executive director, Quality Assurance — начальник управления обеспечения качества (продукции МО)
Executive director, Technical and Logistics Services — начальник управления служб МТО (МО)
Managing director, Royal Ordnance Factories — Бр. начальник управления военных заводов
Principal director Office of the Deputy Under-Secretary, Policy Planning — начальник управления [первый помощник заместителя МО] по планированию военно-политических программ
Staff director, Installation Services and Environmental Protection — начальник управления обслуживания объектов и защиты окружающей среды (МО)
Staff director, Management Review — начальник управления анализа организационных проблем (МО)
Staff director, Small and Disadvantaged Business Utilization — начальник управления по связям с мелкими и льготными предприятиями (МО)
Vice director, Management and Operations Defense Intelligence Agency — первый заместитель начальника разведывательного управления МО по вопросам руководства операциями
— fire control director -
16 program
программа; план; задача; составлять программу [план]; планировать; программировать, задавать программу (напр. ЭВМ)morale, welfare and recreation program — программа мероприятий по бытовому обеспечению, организации отдыха и развлечений
rationalization, standardization and interoperability program — программа рационализации, стандартизации и интероперабельности (оборудования)
telecommunications and C2 program — программа создания систем руководства, управления и (дальней) связи
См. также в других словарях:
offensive tactics — puolimo taktika statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Sportinės kovos veiksmų ir sportininkų tarpusavio sąveikos organizavimo ir įgyvendinimo būdas puolimo veiksmais. atitikmenys: angl. offensive tactics vok. Angriffstaktik, f rus … Sporto terminų žodynas
tactics — /tak tiks/, n. 1. (usually used with a sing. v.) the art or science of disposing military or naval forces for battle and maneuvering them in battle. 2. (used with a pl. v.) the maneuvers themselves. 3. (used with a sing. v.) any mode of procedure … Universalium
Offensive (military) — An offensive is a military operation that seeks through aggressive projection of armed force to occupy territory, gain an objective or achieve some larger strategic, operational or tactical goal. Another term for an offensive often used by the… … Wikipedia
Offensive counter air — Egyptian MiG 21 destroyed by the Israeli Air Force during Operation Focus, at Bir Gifgafa Airfield, June 1967 Offensive Counter Air (OCA) is a military term for the suppression of an enemy s military air power by destroying or disabling the… … Wikipedia
offensive — Synonyms and related words: Fescennine, Rabelaisian, abhorrent, abominable, abusive, aggravated assault, aggression, aggressive, amphibious attack, antagonistic, appalling, armed assault, arrant, assailing, assailment, assault, atrocious, attack … Moby Thesaurus
Viet Cong and PAVN battle tactics — Soldier of a NLF/Viet Cong Main Force Unit. They shared common arms, procedures, tactics, organization and personnel with PAVN. Viet Cong and PAVN battle tactics comprised a flexible mix of guerrilla and conventional warfare battle tactics used… … Wikipedia
Association football tactics and skills — There are various individual skills and team tactics needed to play effective Association football. Football is in theory a very simple game, as illustrated by Kevin Keegan s famous assertion that his tactics for winning a match were to score… … Wikipedia
Infantry tactics — are the combination of military concepts and methods used by the soldiers fighting predominantly on foot to achieve tactical objectives in a specific Tactical Area of Responsibility, during an engagement. In general, because of the uniqueness and … Wikipedia
List of military tactics — This page contains a list of military tactics:Principles* Identification of objectives: Also referred to as Selection and Maintenance of the Aim ; Tactics should be directed to achieve a particular outcome such as the capture of a hill, a… … Wikipedia
Spring Offensive — This article is about the World War I German offensive of 1918. For the 1972 Spring Offensive during the Vietnam War, see Easter Offensive. German Spring Offensive, 1918 Part of the Western Front of World War I … Wikipedia
Brusilov Offensive — Infobox Military Conflict conflict = Brusilov Offensive (Брусиловский прорыв) partof = the Eastern Front during World War I caption = The Eastern Front before and during the Brusilov Offensive. date = June 4 – September 20, 1916 place =… … Wikipedia